Translation of "誇り に 思" in English


How to use "誇り に 思" in sentences:

自分を抑える能力に欠けているのか 655)} こしゃく 小癪な知ったかぶりを 誇りに思ってるのか どちらかね?
Are you incapable of restraining yourself or do you take pride in being an insufferable know-it-all?
あぁ そうだ 航海日誌によれば 今日は700回記念日にあたります そうだね 私たちの祖先は700年後に 起こった事を知ったら誇りに思うだろうね
Oh, I see the ship's log is showing that today is our 700th anniversary of our five-year cruise. Well, I'm sure our forefathers would be proud to know that 700 years later we'd be doing the exact same thing they were doing.
レイ神父は おそらくわたしのことを 誇りに思ってないだろう しかし レイ神父は 田舎に大邸宅は 持ってない
Father Ray probably isn't very proud of me, but then again, Father Ray doesn't have a country house.
お父さんは あなたがエンジニアになることを とても誇りに思ってた あなたが奨学金を手にした時 お父さんが どれほど・・・
He was so proud that you were gonna become an engineer, and then when you earned that scholarship, he was...
統合戦場問題解決を 紹介することを誇りに思います 英国企業が生産分野を リードすることで 軍服の軽量化が 命を護ることになることを
I am proud to introduce Integrated Battlefield Solutions, a UK company leading the field in the production of life-saving, lightweight military clothing.
彼は 勇気、心、威厳を 持った人でした 彼に愛された奥様と 可愛がられた息子は 父上を 誇りに思うべき
He was a man of courage, heart and dignity, of whom a beloved wife and cherished son may be deservedly proud.
短編小説『O Yes』からの引用になります。 1950年代の白人女性について書かれた話で、 その女性の娘は 幼い黒人の女の子と仲良しです。 彼女は、娘をみるといつも誇りに思うのですが、 同時に、どんな対価を払うことになるのだろうと 気になるのです。
In a short story called "Oh Yes, " she talks about a white woman in the 1950s who has a daughter who befriends a little African American girl, and she looks at her child with a sense of pride, but she also wonders, what price will she pay?
新しい職場で 働くことになりました— 小人のドーピー通り2番地で (笑) 現実からしてみれば これは誇りに思えってことらしく
And one day I found myself in my new office on Two Dopey Drive -- (Laughter) which reality thought I should be proud of...
母の返事は こうです 「子供達が母の日のカードを お母さんに送れる ソフトを作った息子を持って 誇りに思います」
She wrote back to me and she said, "I'm so proud to have a son that created the software that allowed these kids to make Mother's Day cards for their mothers."
数年前に そのコンピューター教室に 行ったとき これと似たゲームを Scratchで作っている 13才の少年がいました 自分の作ったゲームが気に入っていて 誇りに思っていました しかし したいことが もう少しありました
And when I went to one of the clubhouses a couple years ago, I saw a 13-year-old boy who was using our Scratch software to create a game somewhat like this one, and he was very happy with his game and proud of his game, but also he wanted to do more.
こうした先入観との闘いは 今後も起こるでしょう ですが今は 『パックマン』を MoMAの― 収蔵品と呼べることを 大変誇りに思います
So it's happened before, and it will happen in the future, but right now I can tell you that I am so, so proud to be able to call Pac-Man part of the MoMA collection.
これは アメリカ合衆国政府の 合法的な活動であり アメリカ合衆国政府の 全ての各3権機関によって 合意されており マディソン大統領は誇りに思っていたでしょう
This is a legitimate activity of the United States foreign government that was agreed to by all the branches of the United States government, and President Madison would have been proud.
それまでユダヤ人の 友だちがいなかった私は この障害を 乗り越えられたことを 素直に誇りに思いました これまでずっと 無理だと 思い込んでいた障害でしたから
I had never had a Jewish friend before, and frankly I felt a sense of pride in having been able to overcome a barrier that for most of my life I had been led to believe was insurmountable.
でもそれを開発した チャック・ハルは 今日ここに来てくれています そして彼のおかげで また彼の発明のおかげで 私も靴職人であると言えます この靴で立ち 自分の過去を誇りに思いつつ 未来を作っているのです
But Chuck Hull, the man that invented it all, is right here in the house today, and thanks to him, I can say, thanks to his invention, I can say that I am a cobbler too, and by standing in these shoes I am honoring my past while manufacturing the future.
20年前— とても誇りに思っていますが— 私たちはインド準備銀行を訪れ 史上初 農村部の女性のための 銀行を設立しました
20 years before -- and I'm so proud -- we went to Reserve Bank of India and we set up the first rural women's bank.
彼女はずっと働きづめでした アメリカンドリームを誇りに思いながら 税金を払い 毎月の生活を やりくりしていましたが その夢は高等教育なしでは かなわないものでした
Debbie has worked all her life, pays taxes, supports herself month to month, proud of the American dream, a dream that just won't be complete without higher education.
現地の方々が 反応してくれたのは 驚きでした そして世界中のメデイアが ミナレットを取り上げる様子を見て 現地の人も誇りに思ってくれました
I was amazed to see how the local community reacted to the painting, and how it made them proud to see the minaret getting so much attention from international press all around the world.
パット・ミッチェル:何度も 女同士の友情について考えたことがあるわ ところで この2人の女性も とても長い間 私の友人で そのことをとても誇りに思っているの
Pat Mitchell: So I was thinking about female friendship a lot, and by the way, these two women, I'm very honored to say, have been my friends for a very long time, too.
これからの未来で 私が娘に願うのは 20年か30年後 娘自身がこのステージに立った時 父親に対しての思いと同じく 私が母親であることを 誇りに思ってくれることです
As I look to the future, my hopes for my daughter when she stands on this stage some 20, 30 years from now are that she be as proud to call herself her mother's daughter as her father's daughter.
元患者であった何人かが 現在治療チームの一員になっていることを 大変誇りに思っています 患者さんと私たちとの 緊密なやり取りが 加わったチームです
We are so proud that some of our former patients are part of our team -- a team, thanks to added close interaction with patients that work with us.
もし カナダ国民に 一番誇りに思うものはと尋ねると 1位は「多文化主義」です これは ほぼ どの国でも禁句ですが 2位は 「ホッケーが強いこと」
And yet, if you ask Canadians what makes them proudest of their country, they rank "multiculturalism, " a dirty word in most places, second, ahead of hockey.
彼らが自分自身を 誇りに思えるように— それは 私たちの教育システムは 彼らの家族や文化 コミュニティー そして 彼らが生きる為に学んだ スキルも受容するからです
Let's help them be proud of who they are, because our education system welcomes their families, their cultures, their communities and the skill set they've learned to survive.
でも私が本当に誇りに思うのは 若い世代の人たちから 特に高い支持率を得たことで 多くの人たちが 私の娘に 2040年の 選挙戦に出るよう声援を送っています
But what really makes me proud is to know that I earned proportionately higher percentage support from the young people, and a lot of people encouraged my daughter to run in 2040.
(喝采) 今の所 最も誇りに思える 称号かもしれません その理由は 女性は不当な扱いを 受けることが多すぎるからです それも「情的資産」と私が 名付けたものを使うからです でも経験から申し上げると それは何度も使えば 上手に使えるようになるものです
(Cheers) It is possibly my proudest title yet, and the reason is that women too often get penalized for using what I call their emotional capital, but I know from experience that we become so good when we do just that.
あの夜 私はそこに立ち 深呼吸して デアを見て言いました 「今ほどあなたを 誇りに思った事はないわ」と
Standing there that night, I take a deep breath and look at Deah and tell him, "I have never been more proud of you than I am in this moment."
事業を始めたとき 妻は私をとても誇りに思ってくれました 少なくとも そう言ってくれていました― 私を抱きしめながら 妻は携帯電話を眺め こう思っていたでしょう 「ハーバードのジョンはまだ独身かしら?」
And my wife was really proud of me when we started this, or that's what she said, she was really proud of me -- and so she would give me a hug, and I'm pretty sure she had her phone up and she was thinking, "Oh, is John from Harvard still single?"
私がここに向かっている途中 私の祖母が電話をくれて 祖母が 私のことを誇りに思っていると そして 私の祖父や母も きっと同じはずだと伝えてくれました
On my way here, my grandma called me to remind me how proud she was, how proud [my grandfather] and my mother would have been.
カットとマリーの話を聞いてみると 私がこれまでに話を聞いてきた 大都市 郊外都市いずれの 選挙管理人にも多かったのですが 住民の手助けができることを とても誇りに思いながら 不安も抱えていました
When I was talking with Kat and Marie, like so many election officials that I talk with in rural towns and in major cities alike, they were deeply proud of getting to help people in their communities, but they were also worried.
父がやってきて私の卒業を見届けました もちろん、私はもてなしました 父は言いました 「お前のことを本当に誇りに思う でも-」 何が起きたかはご存知ですね 父は「車に乗ったり運転したり話をしたりしなくちゃいけないよ
My dad came out to see me graduate and, you know, I did the deal, and my father said, "We’re really proud of you son, but... " You know what went on, he said, "You’ve got to start riding and driving and start talking.
私たちは 今の女性のような 教育を受けませんでした でも すごく誇りに思うのは 今の女性たちがそういった教育を 全て身につけていることです
And, well, we didn't have the education you have today, and God, I'm so proud when I see those women with all that education under their belt.
長い間 若いクリケット選手を求めるなら 自分の地元や街で探していました そして そのようにクリケット選手を 見つけ出すシステムを とても誇りに思っていました
All along, if you wanted a young cricketer, you picked him up from the bylanes of your own little locality, your own city, and you were very proud of the system that produced those cricketers.
4.0611660480499s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?